En föreläsare,
en äldre lärd man, har forskat i de bilder som ges av målspråkslandet i de
olika läroböckernas illustrationer. Enligt honom råder ett déséquilibre genré;
bilderna riktar sig mer mot tjejer än killar. Få ”manliga” teman som t ex
fotboll och teknik finns representerade i bildmaterialet. Det känns lite som
han slår in öppna dörrar: i våra franska kursböcker finns ganska mycket om
sport och datorer - och skulle det vara speciellt manligt? Vi har många fotbollsspelande
och datorkunniga tjejer på skolan. Jag kan hålla med om att äldre läroböcker
innehöll mer klichéartade bilder; för att inte tala om fransmannen med baguette
och basker, poserande framför Eifeltornet!
Ett seminarium
handlade om l’autoconfrontation och
här skulle eleverna videofilmas och ”konfronteras” med sig själva samt utsättas
för kamratkritik i de sketcher man filmat. Greppet är väl inte direkt nytt …
Ett seminarium
jag sett fram emot skulle handla om hur man kommer förbi dikotomin
(tudelningen) i formativ och summativ bedömning. Vi lärare befinner oss nu i skärningspunkten
mellan systemen och håller på som bäst att lära oss att tänka formativt. Rent
instinktivt erfarenhetsmässigt känns det som det inte är fråga om det ena
bedömningssystemet, det summativa, som ska överges helt för det som påbjuds
idag, det formativa. Alla dessa matriser som vi översköljs av är ju till sin
natur summativa: eleven har nått målen här men inte där; betygen är väl också
summativa till sin karaktär. Det som är tilltalande i det nya bedömningssättet
är dock att man ska se till hela kunskapsutvecklingen och matriserna kan vara
till stor hjälp.
Ja, jag blev väl
inte så mycket klokare av detta seminarium som mest visade exempel på olika
prov på universitetsnivå. Jag tänker den stilla tanken att den tiden då man
satt och plottrade med olika poäng är dessbättre över …
Jag tyckte om
den resonerande tonen och de tankeväckande resonemangen i de olika
föreläsningarna. Flerspråkighet ger t ex inblick i andra sätt att tänka men vid
översättning från ett språk till ett annat får man inte automatiskt med sig det
nya språkets tankesätt: ”Je parle ta langue mais c’est dans mon language que je te
comprends.” Intressant var att
höra att amerikanska forskare läser franska filosofer och författare medan
fransmännen läser de amerikanska – och sedan tolkar utifrån sina egna
kulturella glasögon.
Mycket cirklade
kring skillnaden i amerikanskt och franskt tänkande och jag satt och undrade
hur alla de övriga länderna kommer in i den dikotomin; det finns ju fler språk
och kulturer än engelska och franska ;-)
Jag var mycket
imponerad av Claire Kramsch, en dynamisk stridbar superskärpt dam som dessutom är
en underbar föreläsare; helt manusfri och med mycket humor.
Hon formligen
sprutade ur sig kloka och spirituella tankar; akademisk stand-up comedy på
högsta nivå!
Frågan som ställs
i konferenstiteln: ”Quels défis pour l’enseignment du français en 2013?” har
inte fått ett tydligt svar men har väckt nya frågor och som jag ser det är det
så det ska fungera. Utmaningarna är
många och konferensen har gett oerhört mycket ”food for thought”. Huvudmålet är
ju klart: att uppmuntra eleverna att våga välja franska!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar